Richteren 11:22

SVEn zij namen erfelijk in de ganse landpale der Amorieten, van de Arnon af tot aan de Jabbok, en van de woestijn tot aan de Jordaan.
WLCוַיִּ֣ירְשׁ֔וּ אֵ֖ת כָּל־גְּב֣וּל הָאֱמֹרִ֑י מֵֽאַרְנֹון֙ וְעַד־הַיַּבֹּ֔ק וּמִן־הַמִּדְבָּ֖ר וְעַד־הַיַּרְדֵּֽן׃
Trans.wayyîrəšû ’ēṯ kāl-gəḇûl hā’ĕmōrî mē’arənwōn wə‘aḏ-hayyabōq ûmin-hammiḏəbār wə‘aḏ-hayyarədēn:

Algemeen

Zie ook: Amorieten, Arnon, Grens, Grenzen, Jabbok, Jordaan, Woestijn
Deuteronomium 2:36

Aantekeningen

En zij namen erfelijk in de ganse landpale der Amorieten, van de Arnon af tot aan de Jabbok, en van de woestijn tot aan de Jordaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּ֣ירְשׁ֔וּ

En zij namen erfelijk in

אֵ֖ת

-

כָּל־

de ganse

גְּב֣וּל

landpale

הָ

-

אֱמֹרִ֑י

der Amorieten

מֵֽ

-

אַרְנוֹן֙

de Arnon

וְ

-

עַד־

af tot aan

הַ

-

יַּבֹּ֔ק

de Jabbok

וּ

-

מִן־

van

הַ

-

מִּדְבָּ֖ר

de woestijn

וְ

-

עַד־

tot aan

הַ

-

יַּרְדֵּֽן

de Jordaan


En zij namen erfelijk in de ganse landpale der Amorieten, van de Arnon af tot aan de Jabbok, en van de woestijn tot aan de Jordaan.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!